Серов
-4 °C
$103,95
110,48
Присоединяйтесь к нам:

Как там в Турции? Записки с родины Остапа Бендера

Моего сына зовут Остап. Как известно, его тезка Остап Бендер – герой Ильфа и Петрова – был турецким подданным. Поэтому, свозить ребенка в Турцию я была просто обязана. Про бабушек, загорающих «топлесc»,  и не только – Мама, смотри, тетя курит. Она плохая! – это было самое первое, что отметили мой малыш после нескольких часов пребывания в другой стране. В нашем отеле помимо русских было много немецких и польских туристов. Они-то и курили очень активно, практически не выпуская сигареты изо рта. Вообще детская непосредственность не раз заставляла меня краснеть в Турции, благо, многие иностранцы русскую речь не понимают. Мой малыш показывал пальцем то на 50-летнюю матрону, загорающую «топлесc», то на паренька с дредами и пирсингом или просто изводил вопросами нашего русскоговорящего гида, искренне не понимая, почему того зовут Омар. Кстати, про имена. Турки – очень внимательны и даже прилипчивы. В каждом магазине, у каждого лотка обязательно поинтересуются откуда вы и как вас зовут. Имя Остап вводило их в ступор. Так что легенда про «турецкого подданного» быстро развенчалась – нашего великого комбинатора здесь не знают. Туристов никто не тронет, если не провоцировать Убедить близких, что с нами в Турции все будет хорошо, оказалось непросто. Мама твердила, чтобы я отказалась от путевки, что отправляться на отдых в мусульманскую страну с маленьким ребенком рискованно.
Как сразу объяснил наш гид: «Ваш браслет с логотипом отеля – самый лучший защитник. Никто из местных не станет с вами связываться, если, конечно, вы не будете никого специально и настойчиво провоцировать».
Поэтому самое главное для меня в Турции было – приглядывать за малышом, когда он купался или гулял по набережной. Ни одной конфликтной или сложной ситуации у меня за весь отпуск не возникло. Правда, когда я решила позагорать на пляже в купальнике, низ которого составляли стринги, загоравшая рядом турецкая семья встала и демонстративно ушла с пляжа. Больше я экспериментировать не стала. Меня же предупреждали – лучше не провоцировать. Какая такая восточная любовь Перед самым отъездом мы познакомились с русской девушкой Таней, которая вышла замуж за турка и уехала к нему жить из Питера с двумя детьми. На вопрос «Как она решилась?» Таня чисто по-женски ответили, что это была судьба. На отдых в Турцию она приехала с детьми 3 года назад, как и я, без супруга. Здесь и познакомилась со своим будущим мужем-турком. Но курортный роман закончился с ее отъездом на родину. Каково же было ее удивление, когда он прилетел к ней в Питер и долго уговаривал бросить прежнюю жизнь и поехать с ним. Сейчас Таня работает для своего удовольствия у их общих друзей, в небольшом агентстве по продаже путёвок в аквапарк, на морскую прогулку или в легендарную купальню Клеопатры.
Все турки, которых я встречала за свой двухнедельный отпуск, уверяли, что красивее русских женщин нет. Многие говорили, что женаты на русской. Многие приглашали прогуляться вечером по набережной и даже назначали свидания. Наличие рядом со мной четырехлетнего малыша никого из них не смущало.
Тут все зависит от самой девушки – принимать подобные приглашения или нет. Слабостью турецких мужчин я пользовалась постоянно, когда торговалась на рынке или в магазине. Даже при наличии ценников продавцы всегда уступали красивой девушке. Языковой барьер отменяется Перед поездкой я со всей сознательностью повторила английский и даже выписала некоторые выражения в блокнот – на всякий случай. В итоге, о блокноте я вспомнила в последний день, когда собирала чемодан.
В Турции русскую речь поймут практический везде. С работниками отеля, официантами и продавцами я разговаривала на странной смеси русского и английского, часто в ход шли объяснения жестами.
Самое удивительное было видеть как мой ребенок в бассейне находил общий язык с малышами из Германии, Польши, Белоруссии. Понимали они друг друга прекрасно. В номере он каждое утро смотрел мультики по турецкому каналу и даже «Гарри Поттера», говорящего по-немецки. Самое страшное для меня было – потерять его, поэтому еще дома мы выучили его имя, фамилию, страну и город проживания. На вопрос «Где ты живешь?» он гордо отвечал: – Страна – Серов, город – Россия! Турция, я буду скучать по тебе! Можно еще много рассказывать о том, как чудесно просыпаться в семь утра и идти купаться на море, как богат и разнообразен шведский стол в отеле, как тяжело бывает ходить по турецкому рынку, когда термометр показывает плюс 39. Одно могу сказать точно. Два года назад мы с сыном ездили на отдых в Адлер и мне есть теперь с чем сравнивать. На отдых в России я потратила намного больше, чем на отпуск за границей. Да и чувствуется, что в Турции все сделано в первую очередь для туристов, и за это не жалко отдавать деньги. Уезжая из Турции, я по традиции бросила в море монетку – чтобы еще раз вернуться. Эта страна стоит того, чтобы в нее возвращаться снова и снова. Ольга Барматова   С отдыха в Турции вернулась и делится впечатлениями еще одна туристка Турция в вопросах и ответах Я выделила несколько вопросов, которые мне задавали чаще всего после моего отпуска в Турции. Отвечаю на них. Где отдыхать? Несмотря на всю раскрученность Анталии, это не тот город, где стоит проводить отпуск. Море здесь грязное, да и цены откровенно завышены. Лучше отъехать хотя бы на 50 км. Оптимальный вариант – это Аланья, городок в 120 км от туристической столицы. В самом городе и в его окрестностях можно подобрать отель на любой интерес и достаток. Куда съездить на экскурсии? Туроператор и разномастные экскурсионные бюро предлагают кучу программ и маршрутов.
Если качка не страшна, отличный вариант – морская прогулка: купание в открытом море, рыбалка, пиратская анимация для детей – вариантов много.
Если не жаль провести полдня в дороге, можно скататься в Памуккале: знаменитые термальные источники находятся рядом с древним греко-римским амфитеатром, поэтому экскурсия понравится и любителям активного, познавательного отдыха, и жаждущим расслабиться. Турки пристают? (этим девушки интересуются в первую очередь). Нет, и ещё раз нет. Местные слишком пекутся о своей репутации, и дискредитировать себя, отпугивать туристов, которые их в прямом смысле кормят, не станут (если, конечно, вы сами не ищете себе приключений). Местные, если это не всевозможные торговцы или зазывалы из кафе, стараются держаться от туристов подальше. Что кушать и пить? Весь общепит в курортной зоне очень европеизирован: можно найти фаст-фуд или итальянский ресторан. Но каждое, даже самое нетурецкое блюдо вам предложат приправить большим количеством специй и оливкового масла. Это же касается и ресторана в отеле, но здесь вас также угостят фруктами и восточными сладостями.
Для гурманов существует пятница – по исламу это священный день, поэтому в отелях гостей потчуют на славу.
Воду из под крана пить категорически не рекомендуется. Степень разбавленности спиртного в барах зависит от числа звезд отеля и его владельца. Что, где и как покупать? Для многих шопинг – особый вид отдыха. И в Турции, с её базарной традицией, это становится ещё очевиднее. В каждом, даже самом небольшом посёлке, есть свой рынок. На побережье он рассчитан на интересы туристов. Найти здесь можно всё: от сувениров, до дублёнок и серебра. Поскольку это базар, то вполне уместно торговаться; считается, что если вы начали это делать, то всерьёз собираетесь купить вещь (хотя встречаются среди наших соотечественников любители торговаться просто так и злить продавцов).
Цену, предложенную продавцом, легко можно сбить вдвое.
По негласному правилу евро, доллар и турецкая лира равны, поэтому можно поменять небольшое количество денег на местную валюту – она самая дешевая; так будет проще покупать мелочи, воду, мороженое. Базар затягивает, поэтому лучше всего ограничиться покупкой сувениров. Если вы не гонитесь за неоправданной дешевизной, то в Турции лучше не покупать кожу, мех и ювелирные украшения – качество этих товаров весьма сомнительно. Как общаться? Вам вполне хватит школьных знаний английского или немецкого (в Турции отдыхает много немцев), к тому же многие местные сносно изъясняются по-русски. Ваш туроператор, скорее всего, предложит вам небольшой русско-турецкий разговорник. Следует также заранее уточнить под каких туристов «заточен» ваш отель (на каком языке проводится анимация). Почти наверняка именно на нём будет изъясняться большая часть отдыхающих и персонал отеля. Бытует мнение, что самое качественное обслуживание и самая приличная публика – в «немецких» отелях. Вероника Фризен

Поделиться в соцсетях:

Условия размещения рекламы
Наш медиакит
Комментарии
Популярные новости
Вход

Через соцсети (рекомендуем для новых покупателей):

Спасибо за обращение   

Если у вас возникнут какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь с редакцией по email

Спасибо за подписку   

Если у вас возникнут какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь с редакцией по email

subscription
Подпишитесь на дайджест «Выбор редакции»
Главные события — утром и вечером
Предложить новость
Нажимая на кнопку «Отправить», я соглашаюсь
с политикой обработки персональных данных