«Я не отрицаю религию, скорее ее деятелей». Артур Соломонов представил свой роман в Серове

Автор 11/10/2015 | Просмотров: 39

В минувшую субботу, 3 октября, елизаветинский зал драмтеатра имени Чехова посетил интересный столичный гость — журналист, колумнист, писатель Артур Соломонов. В полумраке театральной площадки развернулась неспешная беседа… Вниманию местной публики был представлен первый роман писателя  «Театральная история».

Литературный труд, создававшийся более года, был издан в 2013 году и практически сразу вошел в список бестселлеров крупнейших столичных книжных магазинов «Москва» и электронного трейд-портала OZON. Один из крупнейших информационных журналов назвал «Театральную историю» Соломонова самым ярким литературным дебютом года.

Фото: Алексей Пасынков, "Глобус"

Наталья Мозжакова, директор серовской драмы, открыла встречу с литературным творцом. Фото: Алексей Пасынков, «Глобус»

В центре внимания произведения — крупный московский театр и актер-неудачник дальнего плана. Во снах он исполняет самые громкие роли, после чего купается в аплодисментах, на деле совокупность фраз, произнесенных им со сцены, не дотягивает до захудалого отрывка. Фортуна улыбается молодому актеру и его избирают на роль… шекспировской Джульетты. Неожиданный ход, неожиданная реакция. За власть над публикой борются самыми удивительными способами. Духовенство считает это богохульством и решает вторгнуться в культурные перипетии с воссозданием православного театра.

Захватывающий сюжет, острая сатира… Все в лучшем виде.

Фото: Алексей Пасынков, "Глобус"

Артур Соломонов — журналист, писатель, постоянный колумнист топовых российских изданий. Фото: Алексей Пасынков, «Глобус»

Сам автор отвечал на вопросы любопытствующих, живое общение перемежалось с демонстрацией видео, на котором мастодонты современного театра, кино, телевидения декламировали отрывки из произведения. Подход удался —  не читавшие роман слушатели на основе услышанного задали массу вопросов.

Артур Соломонов родился в Хабаровске. Школу бросил в 15-летнем возрасте, так как не мог воспринимать учение точным наукам. Продолжил обучение в гуманитарном лицее, позже поступил на театроведческий факультет ГИТИСа. Артур становиться актером не хотел, начал работу в столичных изданиях. Через некоторое время в очередной раз шокировал родителей — уехал в Индию…

Фото: Алексей Пасынков, "Глобус"

Фото: Алексей Пасынков, «Глобус»

В Индии и была написана «Театральная история».

АС: Однажды я понял,  что могу писать не только статьи и колонки, я готов к чему-то большему. При этом какого-то конкретного прототипа я не имел. Сюжет перерастает театральную тему, выходит на новый уровень. В центре событий возникают спонсоры, представители духовенства. Все пытаются влиять на все. Текст этот был написан задолго до популяризации жанра доносов на спектакли и театры, с целью проверить насколько они моральны, не разнятся ли с религиозными нормами. Роман был выпущен в 2013 году, тогда не было печально известного «Тангейзера».

— Много проблем и неприятностей было в связи с выходом романа?

АС: Он вышел тогда, когда было спокойнее в этом отношении. Мой друг будучи священником роман прочитал, написал на него рецензию в несколько религиозных порталов. Вот там-то я и услышал много недобрых слов, но это меня веселит. Кто-то обижался, были смешные моменты. Например, я заимствовал некоторые психологические качества, черты личности у режиссеров, которых я знал. Один из них, кстати очень известный, с которого было срисовано достаточно этих черт, мне позвонил и сказал: «Слушай, как ты точно описал моего коллегу».

Фото: Алексей Пасынков, "Глобус"

Несколько экземпляров истории могли быть приобретены слушателями. Эксклюзивное издание с автографом автора. Фото: Алексей Пасынков, «Глобус»

— А насколько вы близки к театру?

АС: Я никогда не работал в театре, но я постоянно общался с людьми, близкими к нему. Мне близка психология артистов.

— А вы человек верующий?

АС: Я бы не хотел отвечать на этот вопрос, мне сложно определиться.

— Ваш труд созидает или разрушает?

АС: Я хочу верить в первое, конечно. А как литературный роман может что-то разрушить?

— Бывает читаешь произведение, а потом ощущение будто дерьма наелся… (высказывает точку зрения голос из зала).

Фото: Алексей Пасынков, "Глобус"

Среди обратившихся за автографом автора значился и главный режиссер нашего театра Петр Незлученко. Фото: Алексей Пасынков, «Глобус»

АС: Если вам просто противно читать, никакого разрушения в этом нет. Я не думаю, что роман может разрушить чье-то представление о жизни. Тем более это произведение для взрослых людей, точно старше 18 лет. В любом случае это уже вышедшая вещь, имеющая какие-то отзывы. Я писал давно, когда не было скандала с Pussy Riot (скандальная акция участниц панк-группы в одном из объектов православного культа). Вот, например, в тексте есть эпизод, где представители различных структур в порыве борьбы начинают заходить на территорию друг друга и пытаться устанавливать там собственные порядки. На момент написания подготовки, многие люди утверждали: «такого быть не может». После инцидента с Pussy Riot мы убедились в обратном.

— А вы после этого всего чувствуете себя предсказателем?

АС: Да (в зале всеобщий смех).

— Мысль об экранизации была?

АС: Первый канал пожалуй хотел сделать что-то для телевидения, но не вышло. Сначала требовали поменять православного священника на буддистского монаха либо католика. Я ответил, что это невозможно, это основная структура противостояния в романе. Было предложено заменить священника на православного активиста, Энтео например, да? Но в паре они не могут существовать, они вытеснят друг друга. Вот так, а вообще интересуются многие, но есть острые вопросы в плане финансирования.

— Вы к православию относитесь довольно критично?

Фото: Алексей Пасынков, "Глобус"

Фото: Алексей Пасынков, «Глобус»

АС: Нет, я отношусь критично к представителям этой культуры, ее деятелям. К вере, к философии я не могу относиться критично, это было бы странно. Но человек, который облачился в определенные одежды, стал выполнять определенные жесты, не может заставить меня прислушаться к нему.

— Какой была сверхзадача романа?

АС: Я стремился к тому, чтобы каждый герой роман реализовал в полной мере. Ход истории, конфликт героев меня увлекал в большей степени. Если бы не это было моей сверхзадачей, я бы и далее продолжил писать колонки. Меня привлекла сама форма романа — картина, противоречия. Я взял тему театра, как мог расширил ее, настолько,  чтобы это совпадало с сегодняшним днем. Однако, когда я разговаривал с редактором издательства, не обошлось без «шероховатостей», она мне так и сказала: «у вас в романе много снов, это сейчас не продается».

— Почему он писался именно в Индии?

АС: А я не собирался писать роман изначально. Я хотел отдохнуть у моря, отдохнуть от Москвы. Почему Индия? Это просто дешевая страна (в экономическом плане). Я не собирался медитировать и заниматься духовными практиками, философией. Я узнал там достаточно людей, среди которых были те, кто медитировал и даже покуривал. Но сам ни в одну группу не входил. Публика разная, например, я узнал семью наркоманов, снимающих жилье по супер низкой цене. Папа, мама и четверо детей. Они устроили быт, когда родителям некогда, детей воспитывают их друзья, собственно, также употребляющие наркотики. Кто-то знает географию, кто-то геометрию. Так и живут, импровизированная школа.

— Вот вам и тема для нового романа.

АС: Нет, вряд ли эта тема сегодня вызовет какой-то ажиотаж. А вообще я стремлюсь написать новое произведение, но мешает огромный объем текущей работы.

 

 

 

comments powered by HyperComments



Поделись новостью в социальных сетях




Заметили ошибку в тексте?

Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl + Enter
Реклама