Греческие каникулы: из земли российского Левши в край наследников минойцев

Автор 14/12/2013 | Просмотров: 161

Когда мы слышим «Греция», конечно, в голове возникают развалины… или очертание этого государства на карте мира с уроков географии. Но если мы немножко напряжем память, то кроме героев и богов греческих мифов, на ум придут вазы, амфоры, пифосы… Керамику на Крите можно купить в любой сувенирной лавке, но гораздо интереснее сделать это в гончарной мастерской.

За своими сувенирами и впечатлениями отправляемся на плато Ласитти, известное в Греции как долина тысячи мельниц (на самом деле ветряных мельниц на этом плато было несколько тысяч, нужны они были чтобы качать воду для земледелия – плато Ласитти находится на высоте 850 м в Диктейских горах).

Гончарная мастерская на плато Ласитти. Фото: Екатерина Баязитова, "Глобус"

Гончарная мастерская на плато Ласитти. Фото: Екатерина Баязитова, «Глобус»

На пороге гончарной мастерской нас встречает Янис – гончар, что называется, в десятом поколении, а мастерская объединяет в себе магазин, жилые помещения и небольшой семейный музей. Набор экспонатов весьма своеобразный, но «типично критский»: кроме черно-белых фотографий и предметов обихода начала века, макет в натуральную величину традиционной давильни для оливкового масла и меч, принадлежавший прадеду Яниса. «На нем есть турецкая кровь!» — уверяет нынешний владелец реликвии.

Гончар Янис. В его мастерской можно не только приобрести керамику, но и самому слепить вазочку на гончарном круге. Фото: Екатерина Баязитова, "Глобус"

Гончар Янис. В его мастерской можно не только приобрести керамику, но и самому слепить вазочку на гончарном круге. Фото: Екатерина Баязитова, «Глобус»

Слово «мастерица» по-русски Янис произносит также хорошо, как лепит из глины. В середину гончарного круга он бросает кусок глины, и начинает его вращать. Из бесформенного серого тяжелого вещества вырастает под его руками красивая ваза, которая, впрочем, легким движением трех пальцев превращается в кувшин.

За видимой простотой и легкостью манипуляций скрывается опыт и «годы тренировок» – это становится ясно сразу, когда после мастер-класса Янис приглашает всех желающих на свое место. Грек сначала дает возможность самим попробовать слепить хоть что-то, потом, качая головой, по слогам с акцентом произносит «катастрофа» и принимается помогать. Под его руководством, причем в прямом смысле он водит руками своих «одноразовых» подмастерьев, даже у самых… неспособных к искусству людей, получается изящная вазочка, кувшинчик или, в крайнем случае, горшочек. Вот тогда Янис улыбаясь нараспев повторяет «Мастерица».

Керамику на Крите можно найти во всех существовавших когда-либо греческих стилях. Фото: Екатерина Баязитова, "Глобус"

Керамику на Крите можно найти во всех существовавших когда-либо греческих стилях. Фото: Екатерина Баязитова, «Глобус»

Традиционным способом изготавливают греки и изделия из бронзы. Правда, поучаствовать в процессе желающих не зовут – капнуть на ногу расплавленного металла и испачкаться в глине немножко не одно и то же. Но посмотреть как получается бронзовый дельфин или крохотная статуэтка греческого воина – пожалуйста. В плотный короб мастер, хотя, наверное можно назвать его и металлургом, насыпает вулканическую породу и плотно утрамбовывает ее. Вдавливает в получившийся «грунт» несколько фигурок. Сверху ставит такой же короб и его до краев наполняет вулканической породой, плотно утрамбовывая. Затем аккуратно разъединяет верхнюю и нижнюю часть и извлекает все закопанные фигурки – в обоих слоях вулканической породы остались отпечатки. После извлечения вновь ставит короб один на другой, тоненькой палочкой проделывает сквозные дырочки в верхнем слое породы и в эти отверстия заливает расплавленный металл, заполняя полученные полости. Правда, бронзу для зрителей не плавят – температура плавления выше, дольше нагревать, в эксперименте изготавливают статуэтки из сплава алюминия. Через некоторое время короба разбирают и достают статуэтки, точь-в-точь как те, с которых брали оттиск. Это метод формовки.

Из традиционных ремесел на Крите еще можно посмотреть, как делают оливковое масло. Ну и соответственно, продегустировать его – это предлагают везде. Причем продавцы в магазинах удивляются, когда при покупке спрашиваешь, сколько хранится такое масло… «Как хранится? Этого на месяц не хватит», – недоумевают они, глядя на литровую канистру.


Несколько слов о еде

Оливковое масло и оливки, да, визитная карточка. Причем на Крите ценятся мелкие оливки. Просто консервированных не удалось попробовать. Они либо соленые, либо из них приготовлена паста… но в любом случае они ароматные, не как в России.

Русским туристам даже предлагается купить вот такую интересную брошюрку - рецепты из оливкового масла. Фото: Екатерина Баязитова, "Глобус"

Русским туристам даже предлагается купить вот такую интересную брошюрку — рецепты из оливкового масла. Фото: Екатерина Баязитова, «Глобус»

Гордится Крит также своим медом, который здесь собирают разных сортов. Недалеко от города Ретимно есть даже деревушка Бали – название это ей дали османы, и означает оно буквально «мед».
А также из «жидких» сладостей критяне предлагают гостям острова отведать, и домой обязательно увезти, варенье из кактусов.

Мед в туристических районах критяне "рекламируют" на русском. Фото: Екатерина Баязитова, "Глобус"

Мед в туристических районах критяне «рекламируют» на русском. Фото: Екатерина Баязитова, «Глобус»

Из красных частей этого кактуса критяне готовят варенье. Фото: Екатерина Баязитова, "Глобус"

Из красных частей этого кактуса критяне готовят варенье. Фото: Екатерина Баязитова, «Глобус»

По специям греческая кухня не острая, скорее пряная, ароматная. На столах отсутствует говядина, но не заметить этот недостаток заставляет умело приготовленные баранина и козлятина.

Ну и, конечно, одним из главных блюд греческой кухни является рыба и морепродукты. Готовят их здесь очень вкусно. Фото: Екатерина Баязитова, "Глобус"

Ну и, конечно, одним из главных блюд греческой кухни является рыба и морепродукты. Готовят их здесь очень вкусно. Фото: Екатерина Баязитова, «Глобус»

Одна из самых "популярных" рыб на греческом столе – дорадо. По зубкам видно: рыбка не из "травоядных". Фото: Екатерина Баязитова, "Глобус"

Одна из самых «популярных» рыб на греческом столе – дорадо. По зубкам видно: рыбка не из «травоядных». Фото: Екатерина Баязитова, «Глобус»

А вот любимый многими в России греческий салат, в Греции называют «деревенский» и брынзу в него не крошат, а сверху кладут большим плоским куском, чтобы уже при поедании отламывать нужное количество.

В свежести такой рыбы сомневаться не приходится. Фото: Екатерина Баязитова, "Глобус"

В свежести такой рыбы сомневаться не приходится. Фото: Екатерина Баязитова, «Глобус»

"Спецпредложение" для русских туристов. Фото: Екатерина Баязитова, "Глобус"

«Спецпредложение» для русских туристов. Фото: Екатерина Баязитова, «Глобус»

Ёргас, Педрос и Лиза

Побывать в другой стране и не пообщаться с «местными» – большое упущение. От кого, как не от них можно узнать «не туристические» факты о стране.

– Ты носишь бороду, потому что это прописано в твоем контракте? – интересуюсь у танцора Педроса. В составе театральной труппы Педрос знакомит туристов с историей и культурой Древней Греции и Крита в частности – он выступает на «Критских вечерах».
– Нет, я же мужчина, я критянин.

Вот такой «бытовой» патриотизм встречается тут на каждом шагу. Интересен оказался и тот факт, что большая часть молодежи знает и умеет танцевать национальные танцы. Хотя чему удивляться, если для детей и молодежи в каждом муниципалитет работают танцевальные классы, обучающие именно национальным танцам и посещать их большинство считает своим долгом.

Традиционный критский нож – холодное оружие критян. Отличие от других "ножей" – раздвоенная рукоятка в форме рогов посвящения. На самом деле эта выемка предназначена для большого пальца, чтобы нож не выскальзывал при ударах. Фото: Екатерина Баязитова, "Глобус"

Традиционный критский нож – холодное оружие критян. Отличие от других «ножей» – раздвоенная рукоятка в форме рогов посвящения. На самом деле эта выемка предназначена для большого пальца, чтобы нож не выскальзывал при ударах. Фото: Екатерина Баязитова, «Глобус»

Ёргас – 24-летний фотограф. Его имя было очень сложно запомнить, пока он не предложил называть его «Игорем».

– «Добрый вечер», «Как дела», «У тебя красивые глаза» – да все на Крите немножко говорят по-русски! Очень много русских туристов. Я не учил специально русский, просто запоминаю слова, которые часто слышу, – признался Ёргас. Он окончил экономическую школу, поступил в университет – единственный на Крите, расположенный в Ираклионе. Но к учебе, как и многие, приступает только зимой – тогда, когда заканчивается туристический сезон.

С апреля по октябрь Ёргас работает фотографом – снимает туристов в аквапарке и на «Критских вечерах». Затем всей семьей – родители и сестра Ирини – занимаются сбором оливок. Очень многие городские семьи во владении за городом имеют оливковые деревья. Сбор урожая продолжается с ноября по январь. Потом у Ёргаса есть время получать образование, пока в страну снова не приедут туристы. Правда, моего владения английским не хватило, чтобы понять – это так построена программа или только он так учится в силу своей занятости.

Ёргас посоветовал не посещать экскурсии, которые предлагают на каждом углу: Кноссос, Пещера Зевса, Ласитти…

– Они не покажут тебе настоящий Крит! Это все, чтобы брать у вас деньги! Надо взять палатку, спальники и ехать в горы с ночевкой – такого не предложат ваши экскурсоводы.

Плато Ласитти – "Долина тысячи мельниц". Фото: Екатерина Баязитова, "Глобус"

Плато Ласитти – «Долина тысячи мельниц». Фото: Екатерина Баязитова, «Глобус»

Критский друг Ёргас посоветовал не покупать ничего в том городе, где мы остановились – это даже не город, а туристическая зона, она в паре километров от того города, который оговаривался при покупке путевки, а сувениры и что-то на память о Крите молодой человек посоветовал покупать в Ираклионе. Комплимент в адрес вечернего Ираклиона Ёргас воспринял как в свой адрес и поблагодарил. Много ли серовчан говорят «Спасибо», когда про наш город говорят «красивый»?..

С Лизой мы познакомились на катамаране, когда плыли от одного греческого острова к другому. По-немецки она спросила свободно ли место возле меня и на мое «что?» переспросила по-русски. Около часа мы обменивались «любезностями», а потом разговорились… Лиза – русская. В Германии живет с 1990-го года. Будучи математиком в СССР, в новой жизни женщина была вынуждена переучиться… на воспитателя в поисках работы.

В тур на Средиземноморье поехала с мужем, тоже русским, но в составе немецкой группы. Услышать родную речь и получить возможность пообщаться на родном языке для Лизы (женщине за пятьдесят…) стала приятным сюрпризом.

Рассказывая о своей иммиграции и жизни в Германии, женщина даже прослезилась… А для меня сюрпризом и откровением стало другое.

– Скажите, как сейчас в России? Все ли можно купить из продуктов, из одежды? Откуда это привозят? – совершенно искренне спросила она. А потом, когда я ответила, что за двадцать «с хвостиком» лет Россия изменилась, неожиданно спросила, как в России относятся к Путину, правда ли его так любят… На это я только предложила ей вспомнить других кандидатов в президенты и сделать свой выбор, если бы она жила в России.

Из вопросов европейской жительницы о старой Родине, мне понравился еще один: «По русским каналам — Первый и Россия в Германии показывают, что в России так много делается для детей. Лагерь на Черном море, какие-то невероятные проекты в Москве и Ленинграде. Все действительно так?»…
Вот и удивляешься, что оказывается думают о нашей стране европейцы, пусть даже и бывшие соотечественники.

comments powered by HyperComments



Поделись новостью в социальных сетях




Саша
2013-12-14 18:48:07
Екатерина, поздравляю. Отличный рекламный текст. Еще бы уточнили от какой турфирмы вы там побывали. Боюсь ошибиться, что "Глобус". Но лучше бы Вы в таком размере писали по существу в Серове (а не в Греции и в Краснотурьинске). Ждем от Вас все-таки нормальных материалов о нашем городе, уточняю, о Серове.
Богохульник.
2013-12-14 23:47:45
хОРОША ГРЕЧЕСКАЯ ЗЕМЛЯ, ТОКА ЕВРЕЙСКИЙ ВОПРОС ИСПОРТИЛ ИХ.
Маргарита
2013-12-14 23:59:09
Не согласна с предыдущим комментатором. Интересно читать такие путевые заметки.
Богохульник.
2013-12-15 00:10:14
мАРГАРИТА, ГДЕ ТВОЙ МАСТЕР?
Азъ
2013-12-15 09:21:38
У меня всегда был приоритет, к античной культуре, которую так безжалостно уничтожили христиане, свалив всю вину на варваров и вандалов...
Александр C.
2013-12-15 12:06:42
...Интересно читать о решениях социальных и культурных проблем, высоких прибавках к зарплате в городе, повышения общего благосостояния жителей, чтобы была воможность самим съездить туда куда захочешь, а не читать тупую перепись чьего-то взгляда. А вы Маргарита завидуйте дальше писанине в этой газете газета превратилась в настоящие мыло и туалетную бумагу.
Азъ
2013-12-15 14:50:58
мыло и туалетная бумага необходимы нашему обществу... главное использовать эти дары эволюции по назначению, ведь чистота залог здоровья и признак культурного развития человека.
саня
2013-12-17 11:34:15
Хорошая статья, был на Крите очень понравилось. По поводу всяких там экскурсий, дешевле взять авто на прокат самому кататься по экскурсиям экономия раза в два получается, плюс просто весь остров искатать можно всё посмотреть.

Заметили ошибку в тексте?

Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl + Enter
Реклама

Новости Серова в вашем почтовом ящике. Еженедельно.

Раз в неделю мы отправляем дайджест с самыми популярными материалами www.serovglobus.ru.

Никакого спама. Все только по делу. Обещаем.